|
La traduzione completa degli scritti
di San Tommaso Moro in italiano non è stata ancora realizzata. Soltanto alcune
opere, quelle di carattere propriamente ascetico-meditative
sono state tradotte e pubblicate.
Nella lista delle opere che segue
vengono riportate le traduzioni italiane con il
relativo anno di pubblicazione. Per sapere se la traduzione pubblicata è ancora
in commercio visitare la sezione (Bibliofilia-Libri
in commercio); per sapere se è possibile reperire
qualche testo come edizione rara o esaurita visitare la sezione (Bibliofilia
– Libri rari ed esauriti).
|

Moro intento alla
lettura nel suo giardino |
-
Poemi inglesi:
La
lamentazione della regina Elizabeth

-
Poesie
Inglesi,
prima versione italiana
integrale a cura di Carlo M. Bajetta, Ed. San Paolo, Milano, 2010
-
Traduzione
della vita di Pico.
-
Le Quattro cose
ultime.
Traduzione italiana di Vittorio
Gabrieli, Edizioni Ares,
Milano 1998.
Traduzione italiana di Vittorio Gabrieli, Editore
Giappichelli, Torino 1964.
-
La storia di
Riccardo III.
-
Traduzioni di
Luciano.
-
Poemi Latini.
Prima versione italiana integrale
di Luigi Firpo e Luciano Paglialunga..“Tutti
gli epigrammi”, Edizioni San Paolo, Milano 1994.
-
Utopia.
Varie traduzioni. Le più
accreditate sono quelle di Tommaso Fiore e di Luigi Firpo. Sono in commercio
varie pubblicazioni.
-
Risposta a
Lutero.
-
Dialogo sulle
Eresie.
-
Lettera a
Bugenhagen.
-
La supplica delle anime.
Traduzione italiana di Luciano
Paglialunga, Edizioni Ares,
Milano 1998.
-
Lettera contro
Frith.
-
La confutazione
della risposta di Tyndale.
-
Apologia.
-
Sconfitta di
Salem e Bisanzio.
-
Risposta ad un libro avvelenato.
-
Dialogo del
conforto nelle tribolazioni. 
Traduzione italiana
di Alberto Castelli, Edizioni
Studium, Roma 1970.
-
Trattato sulla
passione.
-
Trattato sul
Corpo Benedetto.
-
Preghiere.
Traduzione italiana di Marialisa
Bertagnoni, Morcelliana, Brescia 1968 – 1980.
-
Lettere.
Traduzione italiana di Bruno
Fortunato, Morcelliana, Brescia 1987.
-
Lettere dalla prigionia.
Traduzione italiana di Maria
Teresa Pintacuda Pieraccini, Bollati Boringhieri Editore, Torino 1959 – ultima
ristampa 1991.
Traduzione italiana di
Alberto Castelli, Poliglotta Vaticana s.l., 1971.
-
La Tristezza di Cristo.
Traduzione di Marialisa Bertagnoni
con il titolo “Nell’Orto degli Ulivi” Expositio Passionis Domini (1534-35)
Edizioni Ares, Milano 1985 e 1998.
Traduzione di Simona Erotoli con il titolo “Gesù al Getsemani” De Tristizia
Christi.
-
Lettere 
Scelte tradotte e commentate da
Alberto Castelli, a cura di Francesco Rognoni, Edizioni Vita e Pensiero,
Milano 2008.
La raccolta completa delle opere di San Tommaso
Moro è stata pubblicata, in Inglese, dalla
Yale
University in 15 volumi dal 1963 al 1997.
|
|